Сегодня в нашей рубрике про зарубежных мам совершенно удивительная история! Это история Яны @vershininayana и ее семьи. Удивительна она тем, что дочки Яны Виктория и София (6 и 4 года) АБСОЛЮТНО свободно говорят и пишут на 4-ех языках! Вы когда-нибудь встречали такое? Мы – нет. И сегодня Яна поделилась не только любопытными фактами из жизни во Франции, но и своей методикой – как воспитать мультилингва.
История переезда во Францию
Мой муж француз, я русская. Сначала 9 лет мы прожили в Китае, там у нас родились девочки. Год назад мы переехали во Францию, в город Леон, переезд был связан с работой мужа. Я преподаю балет в китайской ассоциации Леона.
Медицина во Франции
Первое, что шокирует в медицинской сфере – «скорая» не приезжает. Она приедет только если сердечный приступ или еще какой-то суперсерьезный случай. Если у вас температура, ни ко взрослому, ни к ребенку скорая помощь не приедет. Мы пытались вызвать, но нам говорили: это рядовой случай, извините.
Вторая особенность – по воскресеньям во Франции ничего не работает. В нашем большом городе в воскресенье работает только 1 аптека. Если что-то случилось в воскресенье, а у вас дома нет медикаментов, и вы живете, к примеру, в соседней деревне, вам придется ехать в соседний город и искать одну-единственную работающую аптеку. Про больницы и говорить нечего.
Вы ничего не сможете купить в аптеке без рецепта врача. Только травки, витаминки. Даже обезболевающее средство аптекарь не продаст. Придется побегать по врачам, прежде чем купить таблетки.
Медицина вся платная, но лечение восполняет страховка. Поликлиник здесь нет, есть кабинеты терапевта и больницы. За каждой семьей закреплен врач-терапевт, по-французски он называется семейный врач. Если что-то случается, мы идем к нему, он знает вашу историю болезни, у него есть карточки всей семьи. Если семейный врач не справляется, то он направляет на обследование в больницу. Просто так без направления вы в больницу приехать не можете.
В роддомах Франции я бывала, приходила проведать своих подруг. Могу сказать, что французы не заморачиваются по поводу чистоты и гигиены: заходите все, кто хотите, в обуви, в обычной одежде. Руки только помойте. Кабинеты не кварцуются.
Но при этом, если какой-то срочный экстренный случай, они все решают очень быстро. У меня была операция, принятие решения было молниеносным, семейный врач отправил к лору, лор сразу сказал: операция. Моментально все было готово – операционная, инструменты, хирург, ассистенты…
Сначала кажется, что все не так и все не по-нашему, но в целом они молодцы, медицина во Франции неплохая.
Образование во Франции
Оно здесь, мягко говоря, не глубокое. Самое глубокое образование, по моему мнению, в России. Например, здесь недавно из школ убрали такой предмет, как география. Понедельник, вторник дети учатся, среда – выходной, четверг, пятница – учатся. Всего 4 дня! Домашних заданий не задают, либо задают минимум. Не напрягают детей. Французы считают, что детство должно быть детством. Все кружки и дополнительные секции носят такой характер самодеятельности и дуракаваляния, что иногда это шокирует.
Во Франции существуют государственные (бесплатные) и частные школы. Бесплатным образованием могут воспользоваться абсолютно все, и большинство детей там – мигранты из Африки, из арабских стран. Французы предпочитают своих детей отдавать в частные школы. Интернациональных школ очень мало, мы в нашу школу попали кое-как.
Мои дети ходят в билингвальную школу – франко-английскую. Половину дня идут занятия на французском, другую половину - на анлийском. Вместо - оценок буковки с плюсами и минусами. Считается, что оценки создают стрессовую ситуацию для ребенка.
Я для себя поняла, что школа у нас «халявная», но в то же время я осознала, что это дает мне шанс самой заниматься дополнительно с моими детьми. Раньше я переживала за качество образования. Но этот период у меня прошел. Я для себя решила, что просто буду держать руку на пульсе и заниматься сама, не буду рассчитывать ни на какую школу. Интернет есть, ютюб есть. Я уже этой болезнью переболела, когда я сидела и думала: все дети в России уже знают, кто такой Пушкин, а мои – нет. Сейчас я не паникую, просто открываю интернет и рассказываю детям.
Как воспитать мультилингва
Из-за того, что мы долго жили в Китае, мои дети свободно и без акцента говорят на 4-ех языках. По субботам мы ходим в китайскую школу, занятия длятся всего 3 часа, но дается большой объем домашних заданий. Такая разница в образовании между Европой и Азией: европейцы не напрягают детей, а азиаты в силу большой конкуренции задают очень много, чтобы в 16 лет человек имел понятие обо всех науках. Европейцы считают, что это все можно выучить в институте.
Наша система воспитания детей-мультилингвов заключается в том, что все взрослые дома говорят только на одном языке. Я говорю только на русском, папа - только на французском, няня-китаянка - на китайском. В школе – английский. Никакой каши в голове нет, дети разговаривают чисто, без акцента. Я никогда не смешиваю языки, потому что ни к чему хорошему это не приведет. Ребенок не будет понимать, на каком языке с ним говорят. Главный принцип - никогда не переводить слова, продолжать диалог только на одном языке.
Это общепринятая система, все эксперты по мультилингвистике поддерживают ее. В России из-за небольшого количества билингвальнх детей делают ошибку, говоря с ребенком на двух языках: сами говорят и сами переводят, дублируют себя. Это приводит к каше и бардаку в голове. Одна персона – один язык, и никак по-другому.
Второе. Нельзя заставлять учить язык. Он должен учиться в игровой форме. «Долбить» алфавит с мультилингвальным ребенком – это к добру не приведет. Берем китайский иероглиф, рисуем его на весь лист ватмана, раскрашиваем его, рисуем ему уши – так, чтобы было похоже на игру, а не на обучение. Русский алфавит так же – каждую букву можно рисовать так, как хочется, а не так, как надо. Когда мы стали учить русский так, то процесс пошел быстрее, дети научились читать, писать на русском. Никакого отставания по сравнению с русскими детьми нет.
Особенности французского менталитета
Отношение французов к русским очень хорошее. Есть у нас в школе месье Делон, он немного с осторожностью относится к русским. Он настоящий француз и считает, что французский язык - самый лучший. Он пытается мне намеками сказать: не много ли вы языков учите? На что мы отвечаем: разве может быть много?
Вторая учительница американка мисс Кларк, ее политика: чем больше языков, тем лучше. Школа одна – позиции разные.
Городская среда для мам во Франции
Леон прекрасно оборудован для мам с детьми: огромное количество детских площадок, пандусов и прочего. Все автобусы на уровне тротуара, на коляске удобно заехать. Город полностью адаптирован под коляски, как инвалидные, так и детские.
Французы не очень стремятся помогать мамам, политика государства и француженок такова: ваши дети – ваши проблемы. Нужно это знать и смириться. Никто здесь не будет открывать двери и помогать маме с коляской, если вы сами не попросите. Француженки не просят, французы сами не помогают. Я всегда прошу – мне помогают.
Задавайте вопросы Яне и подписывайтесь на ее аккаунт @vershininayana
Еще истории мам за рубежом:
Русская мама за рубежом. США, Нью-Йорк
Русская мама за рубежом. Германия, Дюссельдорф
Русская мама за рубежом. Сидней, Австралия
Комментариев еще нет
Войдите или зарегистрируйтесь , чтобы оставить комментарий.